Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.05.2010 19:13 - Това е
Автор: silverlining Категория: Лични дневници   
Прочетен: 3070 Коментари: 10 Гласове:
6



Ами това е:) Не ми се замърсява хубавата песен с превод от машинката... Тя песента си е хубава и без текста. Защо е? На който му харесва, си има собствен отговор. Другите - сетете се за песен, която ви харесва - там е отговорът:)))


What it is

The drinking dens are spilling out
There`s staggering in the square
There`s lads and lasses falling about
And a crackling in the air
Down around the dungeon doors
The shelters and the queues
Everybody`s looking for
Somebody arms to fall into
And it`s what it is
It`s what it is now
There`s frost on the graves and the monuments
But the taverns are warm in town
People Curse the government
And shovel hot food down
The lights are out in the city hall
The castle and the keep
The moon shines down upon it all
The legless and asleep
And it`s cold on the tollgate
With the wagons creeping through
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
And it`s what it is
It`s what it is now
High up on the parapet
A Scottish piper stands alone
And high on the wind
The highland drums begin to roll
And something from the past just comes
And stares into my soul
And it`s cold on the tollgate
With the Caledonian Blues
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
And it`s what it is
It`s what it is now
What it is
It`s what it is now
There`s a chink of light, there`s a burning wick
There`s a lantern in the tower
Wee Willie Winkie with a candlestick
Still writing songs in the wee wee hours
On Charlotte Street I take
A walking stick from my hotel
The ghost of Dirty Dick
Is still in search of Little Nell
And it`s what it is
It`s what it is now
Oh what it is
What it is now





Гласувай:
6



Следващ постинг
Предишен постинг

1. melinik63 - понякога в желанието си да научиш, ...
14.05.2010 09:43
понякога в желанието си да научиш ,обезателно да знаеш ,рушиш собствената си мечта ..."една мечта се срутва изведнъж разбулиш ли я ,
видиш ли я гола"....
цитирай
2. melinik63 - Какво е това /това е преводът, не е ...
15.05.2010 14:01
Какво е това
/това е преводът ,не е много ясен /
На питейната рововете са изложени разливане
Там е потресаващ на площада
Там е момчета и девойки, попадащи за
И едно пръщене във въздуха
Долу около тъмницата врати
В заслони и опашки
Защо тя търси
Някой да не попаднат в ръцете
И то е това, което е
Той "и какво е сега
Там е измръзване на гробове и паметници
Но в кръчмите са топли в града
Хората Проклятието на правителството
И лопата топла храна надолу
Светлините са изложени в сградата на общината
Замъкът и държа
Луната свети надолу към всичко
В legless и заспал
И то е студено за tollgate
С вагони влечуги през
Студената на tollgate
Бог знае какво мога да направя с теб
И то е това, което е
Той "и какво е сега
Голямата за парапет
А шотландски гайдар стои сам
И високо на вятъра
Високопланинските барабаните започват да ролка
И нещо от миналото, просто идва
И поглед в душата ми
И то е студено за tollgate
С Caledonian Блус
Студената на tollgate
Бог знае какво мога да направя с теб
И то е това, което е
Той "и какво е сега
Какво е това
Той "и какво е сега
Там е една пукнатина на светлината, там "е изгаряне на фитил
Там е един фенер в кулата
Wee Уили Winkie с свещник
Все още пише песни в малките часове пиш
На Шарлот Street ли да взема
А бастун от моя хотел
Призракът на Dirty Дик
Все още е в търсене на Малката Нел
И то е това, което е
Той "и какво е сега
О, какво е
Какво е сега
цитирай
3. razkazvachka - ами и на мен ми харесва, а и предната -
15.05.2010 22:49
добре си се сетила:))))
цитирай
4. silverlining - Какво да кажа?
16.05.2010 14:25
melinik63 написа:
понякога в желанието си да научиш ,обезателно да знаеш ,рушиш собствената си мечта ..."една мечта се срутва изведнъж разбулиш ли я ,
видиш ли я гола"....

Освен пак да цитирам Алф: "Има неща, които не ни е съдено да разберем":) Мога само да предполагам, че това, което ми цитираш, е част от песен, която ти харесваш:)))
цитирай
5. silverlining - Ми въобще не е ясен!!!
16.05.2010 14:27
melinik63 написа:
Какво е това
/това е преводът ,не е много ясен /

цитирай
6. silverlining - Радвам се, че харесва и на други:)
16.05.2010 14:29
razkazvachka написа:
добре си се сетила:))))

Поздрави!
цитирай
7. melinik63 - What it is каквото е такова The ...
17.05.2010 11:44
What it is каквото е такова
The drinking dens are spilling out
Чашите с алкохол се разливат
There`s staggering in the square
Зациклям, ходийки в квадрата
There`s lads and lasses falling about
Момци и моми се свалят
And a crackling in the air ...
и се чува пръщене във въздуха.
Down around the dungeon doors
долу около тъмничните врати
The shelters and the queues
са убежища и дълги опашки от хора
Everybody`s looking for
Всички търсят да
Somebody arms to fall into
се влюбят и предадат в нечии ръце.
And it`s what it is
И това е
It`s what it is now
каквото е такова –това е положеинето сега
There`s frost on the graves and the monuments
Има скреж по гробовете и паметниците
But the taverns are warm in town
Но кръчмите в града са топли
People Curse the government
Хората псуват Правителството
And shovel hot food down и неговата топла храна........
The lights are out in the city hall
The castle and the keep
The moon shines down upon it all
The legless and asleep
And it`s cold on the tollgate
With the wagons creeping through
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
And it`s what it is
It`s what it is now
High up on the parapet
A Scottish piper stands alone
And high on the wind
The highland drums begin to roll
And something from the past just comes
And stares into my soul
And it`s cold on the tollgate
With the Caledonian Blues
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
And it`s what it is
It`s what it is now

Припевът: What it is
Припевът: It`s what it is now

There`s a chink of light, there`s a burning wick През една пролука преминава светлината
There`s a lantern in the tower Едно малко фитилче гори, има 1 фенер в кулата.....
Wee Willie Winkie with a candlestick Уи Уили Уинки със свещник
Still writing songs in the wee wee hours който пише още песни в нощните часове.....
On Charlotte Street I take
A walking stick from my hotel
The ghost of Dirty Dick
Is still in search
цитирай
8. melinik63 - ТОВА Е ПО ТОЧНИЯТ ПРЕВОД МИСЛЯ ЧЕ СИ ...
17.05.2010 11:45
ТОВА Е ПО ТОЧНИЯТ ПРЕВОД МИСЛЯ ЧЕ СИ СТРУВАШЕ ВРЕМЕТО ,КОЕТО МУ ОТДЕЛИХ
цитирай
9. silverlining - Хубав превод, може и така:
17.05.2010 13:03
melinik63 написа:
ТОВА Е ПО ТОЧНИЯТ ПРЕВОД МИСЛЯ ЧЕ СИ СТРУВАШЕ ВРЕМЕТО ,КОЕТО МУ ОТДЕЛИХ

:)) Струваше си:))

What it is каквото е такова
The drinking dens are spilling out
Народа излиза от кръчмите
There`s staggering in the square
Залита по площада
There`s lads and lasses falling about
Младежи и девойки падат по земята
And a crackling in the air ...
и се разнася глъч.
Down around the dungeon doors
долу около тъмничните врати
The shelters and the queues
подслоните и опашките от хора
Everybody`s looking for
Всички търсят да
Somebody's arms to fall into
се хвърлят в нечии обятия.
And it`s what it is
И ето това е
It`s what it is now
каквото е такова –това е положеинето сега
There`s frost on the graves and the monuments
Има скреж по гробовете и паметниците
But the taverns are warm in town
Но в градските кръчми е топло
People Curse the government
Хората псуват Правителството
And shovel hot food down и се тъпчат с топла храна

The lights are out in the city hall
The castle and the keep
The moon shines down upon it all
The legless and asleep
Светлините в кметството,
замъка и кулата са изгасени
Луната свети върху всичко това,
безкраките и спящите (*предполагам бездомници)

And it`s cold on the tollgate
With the wagons creeping through
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
И е студено около градските порти,
където фургоните пъплят
Студено е около градските порти,
Бог знае какво можеше да правя с теб

And it`s what it is
И това е
It`s what it is now
каквото е такова –това е положеинето сега
High up on the parapet
A Scottish piper stands alone
And high on the wind
The highland drums begin to roll
Високо на парапета
сам стои шотландски гайдар
И отвисоко вятърът довява
звука на шотландските тъпани (*тук е по-скоро по смисъл)
And something from the past just comes
And stares into my soul
And it`s cold on the tollgate
With the Caledonian Blues
И нещо от миналото идва
и се втренчва в душата ми
и е студено около градските порти
с каледонския блус ...
цитирай
10. silverlining - продължение
17.05.2010 13:20
Cold on the tollgate
God knows what I could do with you
Студено е около градските порти,
Бог знае какво можеше да правя с теб
And it`s what it is
It`s what it is now
What it is
It`s what it is now

There`s a chink of light, there`s a burning wick
There`s a lantern in the tower
През една пролука преминава светлина
Гори фитил, има фенер в кулата
Wee Willie Winkie with a candlestick
Still writing songs in the wee wee hours
Малкият Уили Уинки все още пише песни
на свещ в малките часове
On Charlotte Street I take
A walking stick from my hotel
На улица Шарлот взимам
бастун от хотела си
The ghost of Dirty Dick
Is still in search of Little Nell
Призракът на Мръсния Дик
Все още търси малката Нел
And it`s what it is
It`s what it is now
Oh what it is
What it is now


пп Tollgate всъщност е порта, през която за да минеш трябва да платиш, но в средновековието често е трябвало, за да се влезе в градската крепост, да се плати такса.

Та, преведох го, ама смисъл от действията си, за разлика от теб, не видях. Все още продължавам да твърдя, че мелодията сама по себе си е достатъчно хубава...
Поздрави
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: silverlining
Категория: Забавление
Прочетен: 120420
Постинги: 47
Коментари: 105
Гласове: 424
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930